Side by Side Ep.1 ทำความเข้าใจ

ซีรีส์เรื่อง “Side by Side พี่น้องลูกขนไก่” เป็นซีรีส์ที่เนื้อหาแปลกใหม่ เพราะเลือกหยิบประเด็น “เด็กพิเศษ” มาเล่า ผ่านครอบครัวชนชั้นกลางครอบครัวหนึ่งที่ใช้กีฬาแบดมินตันเป็นสิ่งช่วยพัฒนาการเจริญเติบโตของบุตรหลาน 2  คน คนหนึ่งเป็นเด็กปกติ คนหนึ่งเป็นเด็กพิเศษ หลังจากซีรีส์เรื่องนี้ออกอากาศตอนแรกไป ก็ปรากฏว่ามีเสียงตอบรับเชิงบวกไม่น้อยเพราะองค์ประกอบทุกอย่างดูละมุน ลงตัว ทั้งบท นักแสดง การแสดง ฉาก ดนตรีประกอบ และอื่น ๆ สังเกตได้ว่า EP.1  นี้ ทางผู้ผลิตต้องการให้ผู้ชม “เข้าใจ” ที่มาที่ไปของพฤติกรรมตัวละครหลักทั้ง 4 ว่าเพราะเหตุใดจึงแสดงออกอย่างนั้น ก่อนที่ผู้ชมจะได้รับรู้เรื่องราวในตอนต่อ ๆ ไป เมื่อเข้าใจแล้วก็จะทำให้ผู้ชมมีความรู้สึกร่วมและพร้อมจะเอาใจช่วยทุกตัวละคร   แม่ตั้ม (รับบทโดยหัทยา วงษ์กระจ่าง) การที่แม่ตั้มสูบบุหรี่อยู่บ่อย ๆ แสดงให้เห็นว่าแม่ตั้มเครียดไม่น้อย ซึ่งสิ่งที่ทำให้แม่ตั้มเครียดขนาดนี้ก็เพราะความที่ “พี่ยิม” ลูกชายเป็นเด็กพิเศษ แม่ตั้มเครียดเพราะเห็นว่าลูกมีพัฒนาการช้าจนน่าเป็นห่วงว่าจะไปทำอะไรอย่างอื่นไม่ได้ แถมยังเครียดเรื่องค่าใช้จ่ายในบ้านอีก เพราะต้องลงทุนกับค่าอุปกรณ์ ค่าผู้ฝึกสอน แล้วยิ่งพี่ยิมควบคุมอารมณ์ไม่ค่อยได้ จนทำลายไม้แบดมินตันราคาแพงอยู่บ่อย ๆ ความเครียดทำให้แม่ตั้มแสดงพฤติกรรมบางอย่างที่ทำให้เรารู้สึกสงสารพี่ยิมเหลือเกิน เช่นการที่แม่ตั้มพูดจาแนวประชดเสียดสี […]

Read More

5 อันดับหนังในดวงใจครูทอมที่ดีงามทั้งหนังทั้งซับไทย 2016

ผมชอบดูหนังครับ ชอบมาตั้งแต่ไหนแต่ไร เคยมีช่วงหนึ่งที่คิดอยากจะเรียนทำหนังด้วยซ้ำ แต่ก็ตัดสินใจมาเรียนภาษาไทย ทว่าความชอบดูหนังยังมีอยู่ไม่เสื่อมคลาย ถ้ามีโอกาสหรือมีเวลาว่างก็จะต้องเดินเข้าโรงหนังตลอด ดูได้ทุกแนว ทุกค่าย ไปดูหนังรอบสื่อก็บ่อย ก็ต้องขอขอบพระคุณค่ายหนังต่าง ๆ ที่ให้เกียรติเชิญครูทอมนะครับ ปีหน้าฟ้าใหม่ก็เชิญได้เรื่อย ๆ อีกนะครับผม เวลาไปดูหนังแต่ละครั้ง แน่นอนว่าวัตถุประสงค์หลัก ๆ ของแต่ละคนก็คือดูเนื้อเรื่องเพื่อรับความบันเทิง หรือบางคนอาจจะดูโปรดักชันเพื่อเสพความยิ่งใหญ่อลังการ หรือดูเทคนิคการถ่ายทำต่าง ๆ ผมเองก็ดูหนังเพื่อสาเหตุตามที่ว่ามาเหมือนกันครับ แต่สาเหตุรอง ก็คือผมชอบดูหนังเพื่อฝึกภาษาครับ ภาษาอังกฤษที่เราเจอในภาพยนตร์จะต่างจากการเรียนในห้องเรียนตรงที่ว่า เรียนในห้องเรียนเราจะได้รับความรู้พวกคำศัพท์ สำนวน ไวยากรณ์ ที่ถูกต้องตามที่ปรากฏในแบบเรียน แต่ว่าในหนังเราจะเห็นสำนวนแปลก ๆ ใหม่ ๆ หรือศัพท์สแลงเยอะแยะมากมาย รวมไปถึงการออกเสียงคำศัพท์ต่าง ๆ โดยเจ้าของภาษาตามอย่างที่เขาพูดในชีวิตจริงอีกด้วย การดูหนังแบบเสียงในฟิล์มช่วยพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษได้จริง ๆ ครับ ซึ่งสิ่งหนึ่งที่ช่วยให้การเรียนภาษาอังกฤษผ่านการดูหนังมีประสิทธิภาพมากขึ้นก็คือบทบรรยายภาษาไทยหรือซับไทเทิลนั่นเอง เพราะว่าบางคำ บางสำนวนที่เราไม่รู้ความหมาย เราก็จะรู้ได้จากการอ่านซับไทเทิลนี่แหละครับ แสดงว่าคนที่จะแปลซับไทเทิลได้ดีก็ต้องเชี่ยวชาญทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทย ไม่ใช่ว่าเอาแค่คนที่พอมีความรู้ภาษาอังกฤษนิดหน่อยมาแปล เคยเจอภาพยนตร์บางเรื่อง หนังก็ดี๊ดี แต่ซับไทเทิลพินาศจนน่าหงุดหงิดใจ มีทั้งแปลผิด ทั้งสะกดผิด นอกจากบางครั้งจะทำให้ความหมายผิดไปจากที่หนังต้องการจะสื่อแล้ว ยังอาจจะทำให้คนที่ตั้งใจจะพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษผ่านการดูหนังต้องได้ความรู้ผิด ๆ […]

Read More

10 ปีให้หลัง…ยังจำได้

10 ปีผ่านไป ภูมิใจมากนะ (ขออนุญาตเขียนบล็อกนี้เพื่อบันทึกความภาคภูมิใจของตัวเองหน่อยนะครับ ถ้าใครบังเอิญได้อ่านแล้วบทความนี้แล้วรู้สึกว่าเป็นประโยชน์ ผมก็ขอแสดงความยินดีด้วยนะครับ ส่วนถ้าใครอ่านแล้วหมั่นไส้ ผมก็ยินดีน้อมรับ เพราะหลาย ๆ ครั้งผมก็หมั่นไส้ตัวเองเหมือนกัน) . . . เมื่อช่วงปิดเทอมใหญ่หลังสอบปลายภาคปีการศึกษา 2548 (จบปี 1) ผมเคยสมัคร a team junior ครับ โครงการ  a team junior เป็นโครงการของนิตยสารอะเดย์ที่รับนักศึกษามาฝึกงาน โดยจะมีพี่เลี้ยงของทางสำนักพิมพ์เคี่ยวกรำอย่างแข็งขันเป็นเวลา 3 เดือนเพื่อให้นักศึกษาฝึกงานกลุ่มนี้ได้มีโอกาสทำนิตยสารอะเดย์ของตัวเองขึ้นมาจริง ๆ 1 ฉบับครับ (ผู้ที่ผ่านโครงการนี้มาแล้วก็มีหลายท่านครับ เช่น พี่เต๋อ นวพล, คุณโจ้บองโก้, คุณกตัญญู สว่างศรี ฯลฯ) ขออนุญาตเล่าย้อนไปหน่อยครับว่าผมเลือกเรียนคณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ เอกภาษาไทย เพราะชอบภาษาไทย ชอบวรรณคดีไทยครับ เลือกเรียนโดยที่ก็ยังไม่รู้หรอกครับว่าจบไปแล้วจะทำงานอะไร ทักษะที่ตัวเองพอมีอยู่บ้างคือด้านการใช้ภาษาไทยนี่แหละครับ มั่นใจว่าการเขียนของเราไม่ได้ขี้ริ้วขี้เหร่อะไรนักเพราะก็เคยได้รางวัลจากการประกวดเรียงความอยู่หลายครั้งเหมือนกัน ประกอบกับชอบอ่านนิตยสารอะเดย์เป็นทุนเดิมอยู่แล้วด้วย ก็เลยลองสมัครไปครับ ตอนนั้นผมตัดสินใจอยู่ว่าจะสมัครตำแหน่งกองบรรณาธิการหรือพิสูจน์อักษร กองบรรณาธิการรับเยอะกว่า โอกาสน่าจะมีมากกว่า […]

Read More

พี่แมร์จะพูดว่า “เรา” ไม่ได้พูดว่า “ลาว”

รู้สึกว่านี่คือสิ่งที่ต้องรีบพูด เพราะว่ามันไม่โอเคเลยกับการที่อยู่ ๆ ใครสักคนจะโดนสังคมรุมด่า ทั้ง ๆ ที่ไม่ได้กรองข่าว ไม่ได้ใช้วิจารณญาณของตนเองอย่างเต็มที่

Read More

สไปรท์ สะกดงี้… ไม่ใช่ สไปร์ท!!!

สวัสดีครับคุณผู้อ่านทุกท่าน วันนี้ ครูทอมขอพูดถึงประเด็นเกี่ยวกับชื่อของตัวละครสาวแสนน่ารักใน ฮอร์โมนส์ เดอะ ซีรีส์ หน่อยนะครับ นั่นก็คือชื่อน้อง สไปรท์ นั่นเอง

Read More

world สะกดทับศัพท์ว่า เวิลด์ นะครับนะ ^ ^

เรื่องคำทับศัพท์ที่จะบอกว่าเป็นเรื่องใหญ่ก็ใหญ่ จะบอกว่าเล็กก็เล็กนะครับ หลายครั้งเลยครับ เวลาใครต่อใครเขียนคำทับศัพท์แล้วพออ่านดี ๆ เนี่ย จะสงสัยครับว่า “มันทับตรงไหนวะ” “มึงอ่านแบบนี้จริงเหรอวะ” ยกตัวอย่างเช่น วันนี้ครับ บังเอิญว่าผมไปได้รับใบปลิวโฆษณางานอิเวนต์เกี่ยวกับการเงินที่หนึ่ง เขาบอกว่า จัดที่ห้างสรรพสินค้า “เซ็นทรัลเวิล์ด” ครับผม เฮ้ย!!! ในใจคือคิดว่า มันสะกดแบบนี้ได้ยังไงวะะะะะ คิดง่าย ๆ นะครับ ถ้าเครื่องหมายทัณฑฆาตอยู่บนตัวอักษรตัวไหน ตัวนั้นจะไม่ออกเสียงครับ อย่างกรณีนี้ สะกดว่า “เวิล์ด” แปลว่ามันต้องออกเสียงคำนี้ว่า “เวิด” สิครับพี่ครับ เอ๊ะ! แล้วตกลงคำนี้มันต้องสะกดยังไงแน่ล่ะครับเนี่ย? ขั้นแรกเราต้องดูครับว่าภาษาอังกฤษ สะกดอย่างไร คำนี้ ภาษาอังกฤษสะกดว่า WORLD ครับ เวเราถือว่าเสียงตัวสะกดที่เป็นเสียงหลักของคำนี้คือเสียงตัว L ครับ ตามราชบัณฑิตยสถานเขาระบุไว้ครับว่า “…ถ้ามันมีพยัญชนะอยู่ทั้งข้างหน้าและหลังของเสียงตัวสะกดหลัก เวลาทับศัพท์ ให้ตัดตัวหน้าทิ้งไป เหลือไว้แค่ตัวหลัง แล้วใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตไว้บนตัวนี้…” *** ดูง่าย ๆ ครับ พยัญชนะหน้าเสียงตัวสะกดหลัก = R (ร) เสียงตัวสะกดหลัก = […]

Read More

เลือดดดดด… ไปบริจาคกันเถอะ ^ ^

สวัสดีครับคุณผู้อ่านที่เคารพทุกท่าน วันนี้ผมขออนุญาตรีวิวการไปบริจาคเลือดหน่อยครับ หลายคนคิดว่าต้องน่ากลัว ต้องเจ็บแน่ ๆ แต่ผมลองมาหลายครั้งแล้ว มันชิลมากกกกกกกกครับผม

Read More

แบไต๋ไอที

รายการแบไต๋ไอที เป็นรายการเกี่ยวกับไอทีครับ พิธีกรหลักคือ พี่หนุ่ย- พงศ์สุข และน้องเฟื่องลดา สราณี แต่ละสัปดาห์แบ่งเป็น 3 ช่วง ดังนี้ ช่วงที่ 1 : “แบไต๋อะไรดี” เล่าเรื่องราวน่าสนใจในแวดวงไอที ช่วงที่ 2 : “กูรูรู้จริง” มีกูรูแห่งแวดวงไอที 3 ท่าน ผลัดเปลี่ยนกันมาเล่าเรื่องอัปเดตต่าง ๆ ทั้ง “พี่หลาม จิ๊กโก๋ไอที” “อาจารย์ศุภเดช” “ปีเตอร์กวง ควงมือถือ” “เที่ยวไทยไฮเทค” พิธีกรของเราจะปลัดเปลี่ยนกันพาคุณผู้ชมไปเที่ยวแบบไฮเทค ๆ แต่จะเจอกันเฉพาะสัปดาห์สุดท้ายของเดือน ช่วงที่ 3 : “คำไทยในเน็ต” ช่วงนี้ครูทอมจะมาเล่าถึงคำฮิต ๆ ในโลกอินเทอร์เน็ต และคำที่มักจะใช้ผิดกันให้เห็นบ่อย ๆ ในโลกไซเบอร์ ติดตามกันได้ทุกวันอังคาร เวลา 23.30 น. ทางช่อง ModernNine ครับผม

Read More

มานีและชูใจ: ความจริงหรือความฝัน…มิตรภาพนั้นนิรันดร (B+)

จากแบบเรียนภาษาไทยที่ครองใจคนไทยทั้งประเทศที่เกิดทัน วันนี้พวกเขาและเธอมาโลดแล่นในละครเวทีแล้วครับ 🙂

Read More

ครูทอม กับ The Comedian Thailand 2 คาบ 1

วันนี้ผมขอเล่าประสบการณ์ของตัวเองเกี่ยวกับประสบการณ์การเข้าไปเป็นครูสอนภาษาไทยในรายการ The Comedian Thailand โรงเรียนฝึกสอนเป็นนักแสดงตลกมืออาชีพ ใครชนะจากเวทีนี้จะได้รับเงินรางวัล 1 ล้านบาท พร้อมของรางวัลมากมาย ก็คล้าย ๆ กับ AF แหละครับ แต่ว่า AF เขาหานักร้อง ส่วนเวทีนี้เขาหานักแสดงตลกครับผม

Read More